— Точно, — заметил Полуночник. — У нас ее нет.
— Подумаешь! Можно где-нибудь найти, например, взять машину Массара.
— У нас нет водительских прав.
— Точно, — сказал Полуночник. — У нас их нет.
— Ты к чему клонишь, Соль? У меня тоже нет машины. У Лоуренса только мотоцикл.
— Но у нас-то есть грузовик, — гордо заявил Солиман.
— Ты говоришь о фургоне для перевозки скота?
— Ага. Может, ты бы его не назвала грузовиком, но это и вправду грузовик.
— Что ж, все просто превосходно, Соль, — вздохнув, сказала Камилла. — Бери фургон для скота, сядь ему на хвост, и попутного вам ветра.
— Но я ведь уже тебе говорил, Камилла. У нас нет прав.
— Нету, — подтвердил Полуночник.
— А вот у тебя права есть. И тебе уже приходилось водить грузовую машину.
Камилла растерянно оглядела их, словно не веря тому, что слышала.
— Многовато тебе понадобилось времени, чтобы меня понять, — посетовал Солиман.
— Я не намерена тебя понимать.
— Тогда я объясню тебе суть дела.
— Суть дела тоже оставь при себе. Не хочу об этом слышать.
— Послушай, я тебе еще кое-что скажу, это последнее: ты будешь только вести грузовик, тебе больше ничего не придется делать, понимаешь? Вести грузовик, и все. Мы с Полуночником берем на себя все остальное. Только вести грузовик — больше никто тебя ни о чем не просит. Будешь словно слепая и глухая.
— И чокнутая.
— Ради бога.
— Если я правильно поняла основную идею, — подвела итог Камилла, — мне придется вести грузовик, а вы с Полуночником будете сидеть рядом и подбадривать меня, потом мы отыщем Массара, я как бы случайно перееду его, Полуночник вспорет ему брюхо от шеи до паха, — ну, чтобы совесть была чиста, — потом то, что останется от Массара, мы сдадим в полицию, а сами вернемся сюда, зайдем в кафе и закажем по большой порции супа с салом.
Солиман заерзал на стуле.
— Все не совсем так, как ты говоришь…
— Что-то около того, — закончил его мысль Полуночник.
— Найдите другого водителя фургона, — отрезала Камилла. — Кто обычно им управляет?
— Бютей. Но Бютей остается в Экаре: должен же кто-то присматривать за овцами. К тому же у Бютея жена и двое детей.
— А у меня никого.
— Если угодно, то да.
— Поищи себе кого-нибудь другого для своего дурацкого road-movie.
— Своего дурацкого чего? — озабоченно спросил Полуночник.
— Road-movie. Это по-английски. Это означает что-то вроде перемещения по дороге.
— Ладно, — смущенно произнес Полуночник. — Мне не нравится, когда я не понимаю.
— Камилла, никто в деревне не захочет нам помочь, всем наплевать на Сюзанну. Но ты же ее любила. Жандарм Лемирай ее тоже любил, но ведь у него помощи не попросишь, верно?
— Мы не можем, — подтвердил Полуночник.
— Ты пытаешься сыграть на моих чувствах, Соль. Не стоит, — сердито сказала Камилла.
— А на чем мне еще играть? Я с тобой честен, Камилла: я играю на том, что ты любила Сюзанну, и на том, что у тебя есть водительские права. Если ты нам не поможешь, душа Сюзанны навеки останется в неволе, в этом чертовом зловонном болоте.
— Отстань от меня со своим болотом, Соль, у меня уже голова пухнет. Налей всем еще водки и дай мне подумать.
Камилла встала, перебралась к нетопленому камину и уселась спиной к мужчинам. Душа Сюзанны в болоте, сумасшедший безволосый Массар на пути в Англию, полиция бездействует. Привезти назад Массара, вырвать ему клыки. Почему бы нет? Сесть за руль грузовика, — подумаешь, всего-навсего сорок кубических метров» — вести его по горным дорогам шириной чуть больше шнурка. Если это так нужно…
— Что за грузовик? — спросила она, повернувшись к Солиману.
— Пятьсот восьмой, хороший, три с половиной тонны. Годятся права категории «Б».
Камилла вновь уставилась в камин, в комнате воцарилась тишина. Значит, сесть за руль грузовика. Полуночник и Солиман перестанут мучиться, Лоуренс не будет больше волноваться из-за волков. Пуститься в грузовике по следу душегуба. Смешно. Никаких шансов, пустая затея. А что? Остаться дома, ждать новостей, есть, пить, принимать участие в драматичной жизни семейства полевых мышей, ждать Лоуренса. Ждать, ждать. Забивать себе голову чем попало. Бояться. Запираться на ночь из страха, что появится Массар. И снова ждать.
Камилла вернулась к столу, взяла рюмку, пригубила.
— Ладно, пусть будет грузовик, — проговорила она. — Я заинтересована в том, чтобы отомстить за Сюзанну и найти Массара, но я против его убийства. Или я доставлю его в целости и сохранности или я вообще не поеду. Вам решать. Я сяду за руль грузовика, и Массар вернется сюда живым и невредимым, — если, конечно, мы его найдем, что маловероятно. В противном случае, если вам от этого станет легче, вы привезете то, что от него останется, включая шерсть, — но без меня.
— Ты хочешь сказать, что мы его заботливо сдадим с рук на руки жандармам? — вскричал Солиман, крайне огорченный.
— Это будет по закону. Распилить парня надвое — это превышает порог жестокости, допустимый между соседями.
— Нам, между прочим, наплевать на закон, — заявил молодой человек.
— Я в курсе. Дело здесь не только в законе. Речь идет о жизни Массара.
— Это одно и то же.
— Только отчасти.
— Нам на жизнь Массара тоже плевать.
— А мне нет.
— Ты требуешь слишком много.
— Дело вкуса. Или Массар живьем в комплекте со мной, или каша из Массара, но без меня. Мне каша никогда не нравилась.
— Мы все поняли, — отозвался Солиман.
— Хотелось бы верить, — сказала Камилла. — У вас есть время подумать.